“Emilia Pérez” isn’t what most would conjure when pondering of a film musical. And therein lies his superpower.
Its author and director, Jacques Audiard, selected to inform the story of a brutal Mexican drug cartel lord (performed by Karla Sofía Gascón) who undergoes profound modifications in center age – together with gender reassignment surgical procedure – as a romantic, comedic and musical drama that is not shy of its darkish themes and social commentary. Winner of the Cannes Jury Prize, Score Award and Actress Award (shared by Gascón, Zoe Saldaña, Selena Gomez and Adriana Paz), it is sudden at each flip, with private progress right here and an actual threatens there, and requires many various kinds of unique songs.
This is the place the composers Clément Ducol and Camille Dalmais, higher generally known as the singer-songwriter Camille, got here into play. They crafted a set of songs throughout a spectrum of genres, together with two that exhibit the movie’s vary: the self-realization pop ballad “Mi Camino,” starring Gomez, because the cartel boss’s spouse, by way of karaoke ; and the spectacular rock-rap denunciation of venomous hypocrisy, “El Mal,” during which Saldaña (with an help from Gascón) explodes the display.
Zoe Saldaña, left, and Karla Sofía Gascón within the movie “Emilia Pérez”.
(Netflix)
Audiard had initially written “Emilia Pérez” as an opera libretto (impressed by Boris Razon’s novel “Écoute”), however when it got here to the screenplay he was all ears.
“Jacques did not need to work with an entire script,” explains Ducol. “He gave us 30 pages of therapy and needed the music to contribute to the script… to mainly construct the story by way of our songs. He needed music to be on the middle of the motion, of the narrative, of the psychology of the characters.”
“Mi Camino” (“My Path”) is an effective instance of how the songs – and the casting – helped form the characters.
“In the start, (spouse) Jessi was mainly passive-aggressive. …Jacques realized that we would not get hooked up sufficient to her,” Camille says. Before the position was solid, Camille and Ducol had a few songs for the cartel boss’s spouse who thinks she’s a widow and emerges from her shell, however Camille says they have been too related: “The (first) tune was merely, ‘I’m having enjoyable, I’m having intercourse, I’m excessive.’ We had one other one who stated, “I’m excessive, I’m having intercourse.” Different atmospheres however you go round in circles.” Gomez’s selection pushed the writer-director to flesh out the character.
He informed the songwriters: “’I need to carry her one thing from Selena’s life. I would like the tune to carry one thing new for Selena,’” Camille says.

(Annie Noelker/For The Times)
“We did not have the chance to satisfy her in individual (earlier than writing the tune), however we met her by way of her documentary,” Ducol says of “Me and my thoughts“,” the 2022 movie that explores Gomez’s real-life psychological well being points. “His sensibility was so partaking and so sturdy that the tune was created in a short time. We wrote it in a matter of hours. For some songs, like “El Mal”, we had dozens of various variations. ‘Mi Camino’ simply surfaced.”
The tune, he provides, has change into “deeply transferring, filled with coronary heart.” On the opposite aspect is “El Mal”, a harsh condemnation of the horrible folks – murderers and corrupt politicians – who contribute to the previous drug lord’s charity with the purpose of finding the stays of the cartel’s victims.
“Every time Jacques talked about it, he was offended. Once he was nearly crying. Corruption (and) hypocrisy and these (evil) folks doing charity… I believe this tune was actually meant as revenge for him,” says Camille. “We tried this Bob Dylan factor, like…”, rattles off one fast nonsensical illustration “Underground blues with homesickness,” “then we moved on to one thing funkier, extra ironic, sort of like Talking Heads,” he says, laughing. “Back then it was extra hip-hop. Then we ended with this extra hard-rock feeling which fits Zoe very, very properly.”
In one verse, Saldaña sings/raps Spanish lyrics that translate to: “The chemist just lately had his enterprise companion and his household killed / All to the slaughter! / And what did they do with the corpses? / Acid!“
“I keep in mind (repeating) these lyrics time and again, and I felt like throwing up. They are horrible folks. And to seek out the correct rhythm, the correct rhythm and the correct breaths, I used to be actually crying. So I’m completely happy that Zoe took over. And I danced to it. We wanted a dance,” Camille says, laughing.
Says Ducol: “What I like about ‘El Mal’ is that we speak about some fairly robust issues and abruptly we now have an actual musical quantity and we understand we’re not in actuality anymore. cinema. There is dancing, singing, leaping up and down on the tables and all the opposite characters change into like puppets in Japanese theatre. The viewer turns into conscious of the story on a deeper degree.”